Chinese Bridging Books 橋樑書

Bridging Books
This is Part 6 of my Building a Chinese Library for the Kids series.  In Parts 1-5, I gave some background on children’s books and how we pick them, and did a survey of local libraries and publishers and Taiwanese authors and started describing my Board Book and Picture Book Collection.  

This post is split into two, the next part on Bridging books is actually Books for Lower Elementary, Part 1.

Some Background

In this research paper on Reading 123 閱讀123 (p. 23), they say that an Eslite magazine started the term 橋樑書 by borrowing the English term Bridging Books, which is used to describe Early Readers (also known as Easy Readers, Leveled Readers) and Chapter books.  Even more interesting to me, chapter books, which is the bridge between early readers and children’s fiction (3rd+ grade level) was introduced in the 1980’s!

Continue reading


Chinese Books for Lower Elementary Kids 中低級橋樑書, Part 1

This is Part 7 of my Building a Chinese Library for the Kids series.  

As I mentioned in my last post, which might not have been published yet as I’m jumping around, Taiwanese publishers seem to call all non-picture books that have illustrations as Bridging Books.  Since this means these books cover a wide range of reading level, I decided to put Early Readers (Level 1) in the last post, and Chapter Books (Level 2-4) in this post.  This will put you up to 4th grade.  Even though Chapter Books are considered Bridging books too, to me, you kind of need a certain level of reading skill to start reading these longer books.

To recap, the levels, taken from the 閱讀123 (Reading 123) series are:

  • Level 1: <5K characters.  Around 64 pages.  Picture to text ratio 1:1
  • Level 2: 5k-10k characters.  Around 128 pages.  Picture to text ratio 1:2 (1st-2nd grade)
  • Level 3: 10k-20k characters.  Only some illustrations.   (1st-2nd grade)
  • Level 4: 20k-40k.  Few illustrations  (3rd-4th)
  • Level 5: 40k+?

Continue reading

Book Review: Reading 123 閱讀123

Grade Level: 5-6 yrs old (read to), mostly 1st-2nd, some 3rd-4th
Publisher: 天下雜誌/親子天下

Reading 123Last September, when Thumper started reading, I told her that if she read 100 books, I’d buy her a telescope.  I made up a reading log for her.

She was busy updating this log tonight and telling me about how many 閱讀123 Reading 123 books she’s read in the last few weeks.   So I decided to actually take a look at what she’s read so far.  She binge reads and it’s taking her about 30 minutes to go through one of the Reading 123 books.  At this rate, I really need to find more 3rd-4th grade books ASAP.

Reading 123 is a series put out by CWBooks.  It was designed specifically as bridge books (e.g. chapter books).  There are currently 60 books in the series, though I only have 48.  Most of the books are considered 中低 (1st-3rd), with a few, especially the later ones, in the 中高 (3rd-6th).  I think it’s more 1st-2nd and 3rd-4th.

Continue reading

Chinese Board Books 翻翻書 : Our Collection and Recommendations

Board Books
This is Part 4 of my Building a Chinese Library for the Kids series.  In Parts 1-3, I gave some background on children’s books and how we pick them, and did a survey of local libraries and publishers and Taiwanese authors.

If you look at the photo of our Chinese library (as of Aug 2015), you will see that board books takes up a very, very, very, small section of our library.  It basically takes up right 1/4 space on shelf #4.

In my faulty memory, I did not read to either kids too much, especially Astroboy, before they were 1 (or was it 2?).   By the end of the day, I just wanted to go to bed.  They only seem to have 5 minute attention spans when it comes to reading.  Plus it was so easy to rip the precious Chinese picture books that traveled 3000 miles to get here.

Continue reading

Building A Chinese Library for the Kids

Now that both kids are reading, suddenly it seems that my Chinese Collection is no longer enough so meet their needs.   I’ve been crossing my eyes the last few nights trying to find more level-appropriate books for the children.  I think it’s time to document what we have in our library, what I really love and recommend, and what I’m looking to buy for my own reference.  As much as I love Evernote, it’s hard to wade through months of bookmarks at a time.

I was all set to start listing books I really like and recommend, but then remembered where I was when I started buying books for Thumper, 8 years ago.  I had no idea that children’s books are a field in itself.  There’s also the issue that building a Chinese library for kids in the US is a difficult task.  So this post is turning into a series of posts instead.

I will start with a background on the books (this post), then talk about local and not so local libraries, some popular authors and publishers if you had a limited time to find books, then basically go shelf by shelf, category by category, in my current collection,  Maybe end with where and how to buy books for the budget conscious.

Before I start, I want to advocate for building a Chinese Home Library for the kids.  Articles abound when you Google why it’s good to have a home library.  I’ve started using my local library as a resource when I realized that I obviously cannot buy everything under the sun, it’s too expensive.  But, nothing beats having books available when your child has a question about the world and you can go to your home library to look up the answer, in Chinese!  Or just a variety of books available to them when they’re bored at home with nothing to do.

[Updated 2/5/16] Here are the posts in this series so far:

  1. Background on types of Chinese books and How to Choose Them
  2. Survey of Local Libraries’ Chinese Collection
  3. Survey of Some Famous Taiwanese Publishers and Authors
  4. Chinese Board Books 翻翻書
  5. Chinese Picture Books (0-6)
  6. Chinese Books for Beginning Readers 橋樑書 (K-1st)
  7. Chinese Books for Lower Elementary Kids 中低級橋樑書, Part 1 (1st-3rd)
  8. Check out the Chinese Books menu link, where I keep a list of books and index of this series.

Continue reading

Chinese books for our beginning reader

As I mentioned in my last post, early this Spring semester, I decided to stop trying to ask Thumper to read the books we have at home (okay, I admit I couldn’t resist a few times) and really focus on reading through Sagebooks.  By mid-March, we hit around 350 characters.  By this I really mean we were at the 3rd book of the Pink Series (4th series) in Sagebooks.  She knew maybe 25-50 more of the words in the rest of the series.

It seems at this point, everyone around me was focused on reading and asking about books for beginning readers.  I was a bit bewildered because it seemed to me any short simple books ought to work but yet none has.  Someone suggested the Elephant and Piggie Series in Chinese.  And we made the trek to Oakland Asian library.  But alas, even with big fonts, the 2 books we tried had too many vocabulary Thumper did not know (and therefore could not guess) and she got frustrated.  It may be the right level for another child, but not for us.  Honestly it was fine with me.  The text was too short, I didn’t love the illustrations, nor the language used.

I won’t mention the other books we tried (cough, Monkey King, Magic Treehouse).  We’ll just jump forward to what happened AFTER we found the books that fit the criteria I mentioned at the Books and Me Library.  It’s been 2 weeks and I can now state unequivocally Thumper is reading in Chinese.  It’s happening a bit fast and I’m still trying to make sense of it.  One minute we’re on Sagebooks, and the next, we’re reading at beginning first grade level with 小熊貝魯, skipping over the picture books.  At least according to this blog post of her daughter reading at 6.2 yrs.

On a side note, WOW.  It took us so long to learn enough characters to read these book and kids are reading it in first grade in Taiwan?  How long will it take a kid to learn enough characters to actually read a book like this then if they don’t know zhuyin?  I can see how if, by the time you hit 3rd grade, you learn about 500 to read these books, while your English level has advanced to 3rd grade level, why would you read 1st grade level books?

Anyways, here are the books:

~407 characters (week 0-1 1st visit to library)

亮亮的成長 (20 pages)At our first visit to the library, we borrowed this series.  There are 30 books so plenty to choose form.  I think the series is called Something About Vicky in English.  It’s got a variety of stories.  Some about her in school, some about habits like being messy  or bossy, and some about her family.  This is the series that allowed Thumper to start reading.  Since the language is really simple, it has a lot of the characters we’ve studied in Sagebooks.  She maybe did not know just 1-2 characters per page.


斑斑的生活故事/The Caterpillar Family is a very similar series I have at home.  Like Something About Vicky, it’s got just 2-3 sentences per page, big fonts, easy to read with about 20 pages for each book.  They are also just various short stories about the adventure of a caterpillar.  It also just so happens that it’s got a bit more text than the Something About Vicky series.  Honestly the writing isn’t super great.  I got this series from a family that was moving back to Taiwan when Thumper was 1 as part of a big set of books.  I’m glad I have them, I just wouldn’t go out and buy it myself now.

Instead, I would just borrow all of these from the library.  I think they have them at Oakland Asian library too.

I leave a stack of these in a basket in the car for the children to read when they have nothing else to do.


~430 characters (week 1-2, 2nd visit to library)

During our second visit to the library, we read more of the Something About Vicky series and The Catepiller Family series at home as well.


露西兒/Lucille This is part of the Arnold Lobel series.  I HIGHLY recommend this series because it has a built in level progression.  There are 9 books total.  The first 2 are picture books you read to the child.  The third one is those beginner reader books.  I found this out after starting with the 8th book and Thumper hated it. When we visited the library the second time, I picked up this book and she was able to read it.  By this point she’d read through a week of easy books and was getting used to longer books and reading in general and I think that helped as well.  Arnold Lobel books are just silly fun.  This one is about a horse who gets dressed up and people mistaking her as a lady.  Thumper doesn’t love it 150%, but she did enjoy it.


~460 characters (week 2-3)

I’m noticing at the second week that the more we read the more willing Thumper is to read books that don’t really fulfill the 5% rule.  She’s getting more comfortable in using zhuyin.  But I don’t want her to get into that kind of habit.  So i continue to search for appropriate reading level books.



老鼠爸爸說故事 (~60 pages)  After the success of “Lucille”, we went back and borrowed two more books from the series from the library.  You definitely need to follow the order (which is on the bookspine) because the amount of illustration gets less and less and the writing more and more.  This is the 5th book in the series (I forgot to borrow 4th) and after cajoling Thumper to start reading it, she totally got into it.  We’d agreed to just read one chapter but she went off and finished the whole book herself after we came home from our playdate at Mandarin Mama’s house.  There are 6-7 short stories in there and her favorite one, the one that got her giggling to herself as she tried to sleep, was where a mouse runs and runs and his feet got worn out, so he took off his feet and bought himself some new ones!


貓頭鷹在家 (64 pages)

Book #6 was a much easier sell after book #5.   It doesn’t hold her interest like the next book (Magic of cup cakes/杯子蛋糕的魔力) but she did enjoy them.  Lobel’s books are gentle silly books that don’t try to appeal to one sex over the other.  This one has several silly stories of an owl.  One was how he found two “lumps” under his blanket that disappears when he takes the blanket off.  He couldn’t sleep so he ended up sleeping on his rocking chair.  Another was how he tried to be both upstairs and downstairs at the same time and then got so tired he just sat in the middle of the staircase (which is technically both upstairs and downstairs!)  I definitely want to get these books in both Chinese and English.


杯子蛋糕的魔力 (70 pages). We borrowed this from the Books and Me library.  It’s something I would never buy myself because I don’t much like really “girly” books.  But of course my daughter loves these types of books so maybe it’s time to start.  Another book she read in one setting, surprising me because this is the first time she’s read such a long book (60 pages).  When she was reading aloud she read it kind of haltingly.  But apparently not so bad that she doesn’t want to read it.

This is also a series.  The story revolves around a bakery and each book has recipes you can actually try at home.


小熊貝魯 和小蟲達達.  (60 pages)  Thumper insisted on reading this even though I could tell it’s just slightly above what she’s comfortable with in terms of unknown characters.  But the story is interesting and once she started, she finished a book in one setting.  We bought this series a long time ago.  I love the series and recommend it.

The story is the adventures of a bear and the worm he found in his apple orchard one day, who eventually moved in with him.  Silly and gentle story.